Предложение "Подарки детям дарит Дед Мороз" можно перевести на английский язык следующим образом: "Father Frost gives gifts to children."
Обратите внимание на несколько ключевых моментов в этом предложении:
Father Frost - это традиционное название Деда Мороза в некоторых странах, включая Россию. В других культурах его могут называть по-разному, например, Santa Claus в англоязычных странах.
Gives gifts - здесь используется глагол "give" в третьем лице единственного числа (gives), что соответствует субъекту "Father Frost".
To children - это фраза, указывающая на то, кому предназначены подарки. "Children" - это множественное число от "child" (ребёнок).
Таким образом, если вы хотите выразить эту мысль на английском языке, вы можете использовать предложенную фразу. Если вам нужно что-то более формальное или литературное, можно сказать: "Father Frost brings gifts to children."
Это предложение также будет правильным и передаст ту же идею. Удачи вам с вашим заданием!