Перепишите предложения с выделенными в них словами и переведите данные предложения, обращая внимание...

английский язык переводы выделенные слова предложения примеры предложений учебные материалы практика перевода английская грамматика
0

Перепишите предложения с выделенными в них словами и переведите данные предложения, обращая внимание на перевод выделенных словосочетаний.

1.(It was) his room where he lost his key.

2.(It is) my best friend (who) always helps me in any situation.

3.I like (neither) football (nor) hokey.

4.This old woman never learnt (either) history (or) geography.

5.(Both) the children (and) the parents enjoyed the performance.

avatar
задан 3 месяца назад

3 Ответа

0

Конечно, давайте рассмотрим каждое предложение и переведем его, уделяя особое внимание переводам выделенных словосочетаний.

  1. (It was) his room where he lost his key.

    • It was his room where he lost his key.
    • Именно в его комнате он потерял свой ключ.

    В данном предложении словосочетание "It was" используется для выделения конкретного элемента (в данном случае — комнаты). Перевод "именно" подчеркивает выделение.

  2. (It is) my best friend (who) always helps me in any situation.

    • It is my best friend who always helps me in any situation.
    • Именно мой лучший друг всегда помогает мне в любой ситуации.

    В этом предложении "It is" и "who" также служат для выделения определенного элемента. Перевод "именно" и "всегда" усиливает смысл.

  3. I like (neither) football (nor) hokey.

    • I like neither football nor hokey.
    • Мне не нравится ни футбол, ни хоккей.

    Здесь "neither" и "nor" используются для отрицания двух элементов. Перевод "ни. ни" точно передает этот смысл.

  4. This old woman never learnt (either) history (or) geography.

    • This old woman never learnt either history or geography.
    • Эта пожилая женщина никогда не учила ни историю, ни географию.

    "Either. or" используется для обозначения одного из двух возможных вариантов, но в отрицательном предложении переводится как "ни. ни".

  5. (Both) the children (and) the parents enjoyed the performance.

    • Both the children and the parents enjoyed the performance.
    • И дети, и родители наслаждались представлением.

    "Both. and" используется для объединения двух элементов, переводится как "и. и", указывая на участие обоих.

Таким образом, мы видим, что каждое из этих словосочетаний служит для выделения или объединения определенных элементов в предложении, что и отражается в переводе на русский язык.

avatar
ответил 3 месяца назад
0

  1. Это была его комната, где он потерял ключ.
  2. Это мой лучший друг, который всегда помогает мне в любой ситуации.
  3. Мне не нравится ни футбол, ни хоккей.
  4. Эта старая женщина никогда не изучала ни историю, ни географию.
  5. И дети, и родители наслаждались выступлением.

avatar
ответил 3 месяца назад
0

  1. It was his room where he lost his key. Перевод: Это была его комната, где он потерял свой ключ.

  2. It is my best friend who always helps me in any situation. Перевод: Это мой лучший друг, который всегда помогает мне в любой ситуации.

  3. I like neither football nor hokey. Перевод: Мне не нравится ни футбол, ни хоккей.

  4. This old woman never learnt either history or geography. Перевод: Эта старая женщина никогда не училась ни истории, ни географии.

  5. Both the children and the parents enjoyed the performance. Перевод: И дети, и родители наслаждались выступлением.

avatar
ответил 3 месяца назад

Ваш ответ

Вопросы по теме