Конечно, давайте преобразуем каждое из предложений из прямой речи в косвенную:
1) "What do they want?" she asked me.
- She asked me what they wanted.
2) "What is your form?" he asked me.
- He asked me what my form was.
3) "Where are you from?" he said.
- He asked me where I was from.
4) "Who speaks Spanish?" the man asked.
- The man asked who spoke Spanish.
5) He said, "Do you know this boy?"
- He asked if I knew that boy.
6) He said, "Do you want to travel to Europe or to the USA?"
- He asked whether I wanted to travel to Europe or to the USA.
7) They said, "Have you ever been to England before?"
- They asked if I had ever been to England before.
8) She said, "Is the man your father or your husband?"
- She asked whether the man was my father or my husband.
9) She said, "We are going out. Will you join us?"
- She said that they were going out and asked if I would join them.
10) She asked, "Can you help me translate the text?"
- She asked if I could help her translate the text.
При преобразовании из прямой речи в косвенную важно учитывать изменения времени, местоимений и некоторых других элементов, чтобы передать смысл фразы в контексте косвенной речи.