Конечно, я помогу вам с упражнениями на использование "do" и "make" в английском языке. Вот расширенный ответ с объяснениями:
Always do your homework in order to make progress.
- "Do your homework" — здесь используется "do", так как речь идет о выполнении задания.
- "Make progress" — здесь используется "make", потому что мы говорим о достижении прогресса, который можно создать (сделать).
You can take a horse to the water but you can’t make it drink. (An English proverb)
- "Make it drink" — это фразеологизм, означающий заставить кого-то что-то сделать.
You should learn to cook so that you could make cakes when your friends come to your house.
- "Make cakes" — здесь используется "make", так как речь идет о приготовлении (создании) чего-то.
You should learn to sew so that you could make your own clothes.
- "Make your own clothes" — аналогично, здесь используется "make", потому что речь идет о создании чего-то своими руками.
In summer students work just to make a little money.
- "Make a little money" — используем "make", так как речь идет о зарабатывании (создании) денег.
I made some fresh coffee and gave her a cup.
- "Made some fresh coffee" — используем "make", потому что речь идет о приготовлении кофе.
All people promise themselves to start doing morning exercises from the 1st of January. Only a few keep the promise.
- "Doing morning exercises" — используем "do", так как речь идет о выполнении физических упражнений.
Try not to make mistakes in your test.
- "Make mistakes" — используем "make", так как речь идет о допущении ошибок.
They won’t forget doing their work, I am sure.
- "Doing their work" — используем "do", так как речь идет о выполнении работы.
He made me do it.
- "Made me do it" — используем "make" в значении "заставить", а затем "do" как действие, которое нужно выполнить.
Вот и все! Надеюсь, это поможет вам понять различия между "do" и "make" и правильно использовать их в предложениях.